aif.ru counter
Светлана ЛомакинаАиФ - Ростов 203

Учим великий, могучий и нескучный. Эксперт о фестивале «РУфест» в Ростове

Чем «шоканье» лучше «чёканья», что такое речевой феминизм и почему питерский профессор завидует донским студентам.

Что написано пером, то не вырубишь топором. «РУфест» рассказывает о значении грамотности человека в карьере и личной жизни.
Что написано пером, то не вырубишь топором. «РУфест» рассказывает о значении грамотности человека в карьере и личной жизни. © / IV Фестиваль грамотного общения «РУфест – Родное слово»

С 9 по 14 апреля в Ростове-на-Дону состоится «РУфест - Родное слово». «Фестиваль великого, могучего и нескучного» (так окрестили «РУфест» в народе) пройдёт в донской столице уже в четвёртый раз.

Лучшие филологи страны, самые интересные темы и необычные форматы позволят слушателям узнать, действительно ли мы правильно говорим и пишем по-русски? Второй год подряд в команду лингвистического десанта вошёл профессор Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, ведущий теле- и радиопрограмм о русском языке Валерий Ефремов.

Справка

Фестиваль «РУфест – Родное слово» – проект по популяризации грамотности, чтения и современной литературы в РФ.

Проходит в Ростове-на-Дону с 2016 г.

Основные события: открытые лекции, мастер-классы, круглые столы, квесты, чемпионаты по чтению вслух, «Тотальный диктант».

Расширяет географию: запланированы «Дни «РУфеста» в Астрахани, Ставрополе, Краснодаре и Ессентуках.

Мы пригласили Валерия Ефремова в гости.

Перешагнуть барьер

Светлана Ломакина, «АиФ на Дону»: Валерий, без отчества как-то непривычно. Вы всё-таки профессор, приехали из культурной столицы Санкт-Петербурга. И вдруг...

Валерий Ефремов: Валера. Лучше даже Валера. Перешагните этот лингвистический барьер, и беседа пойдёт легче.

- Хорошо, Валера. Как вы оцениваете «РУфест – Родное слово» в Ростове? Это же не Москва и не Питер...

- Я думаю, что ваш фестиваль, который родился благодаря идее Алексея Павловского (директор «РУфеста» - прим. ред.), уникален, аналогов в России у него нет. А то, что «РУфест» проходит уже в четвёртый раз, говорит о том, что это не одноразовая акция, а всерьёз и надолго. И я завидую ростовчанам, и в большей степени ростовским студентам, потому что даже в избалованном Петербурге ничего подобного не придумали. У вас есть уникальная возможность услышать умных и известных людей в одном месте в течение недели, и это великолепно.

Чё или шо?

- Вы в Ростове уже во второй раз. Что вас здесь, как лингвиста, удивляет?

- Если вы о диалектных особенностях, то я в первую очередь общаюсь с интеллигентной публикой. А для речи интеллигенции характерно снятие диалектных особенностей, то есть я слышу более-менее привычную для себя речь.

Валерий Ефремов: завидую ростовчанам
Валерий Ефремов: завидую ростовчанам. В рамках фестиваля у них есть уникальная возможность услышать умных и известных людей в одном месте в течение недели. Фото: Из личного архива Валерия Ефремова

Но от Ростова потрясение всё-таки есть. Во-первых, это сокращение Левбердон. Для моего петербургского уха это звучит очень странно, шуточно. Но вскоре привыкаешь и думаешь, что в целом название это понятно и оправдано. Во-вторых, суп у вас не наливают, а «накладывают», что тоже рождает вопросы. В-третьих, в Ростове очень интересные объявления на магазинах. Мы с Ольгой Северской (ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН, автор и ведущая программы «Говорим по-русски!» на радио «Эхо Москвы» - прим. ред.) дивились вашим «речевым одеждам города» - вывескам и объявлениям. Некоторые формулировки поражают своей интересностью и нехарактерностью для столичных городов. К примеру, было объявление о поиске «мастера чистоты». У нас это называют специалистом по клинингу, но мастер звучит лучше - милее, по-доброму...

- А давайте не о нас, ростовчанах, а о нас – обо всех. Какие речевые ошибки в России самые популярные?

- О! Их полным-полно. Как раз вчера мы со студентами разбирали словари орфографических трудностей XIX века, и вот в словаре, который был издан в Варшаве в 1909 году, находим и те же самые «ихние», «ложить», «носок», «чулков» и тому подобное. Есть вечные ошибки, но и нет худа без добра. Понятно, что ошибаться нехорошо, но, с другой стороны, для филолога, лингвиста подобные ошибки - это качественная лакмусовая бумажка. Если человек не выучил, что нет слова «ложить» и нет формы «ихний», то, по всей видимости, он не слишком себя утруждает образованием. Иногда это понимание бывает жизненно важным.

- Где говорят интереснее всего?

- Долгое время в Петербурге проводился фестиваль, посвящённый популяризации русского языка. Участники были со всей России, но ни разу за многие годы этого фестиваля петербуржцы и москвичи не получали первых мест. Почему? Речь столичных жителей не так красива и не так интонационно разнообразна. Они говорят быстро, на бегу, не думают о том, как образно оформить свои мысли, у них меньше времени для того, чтобы читать книги... А вот из небольших посёлков, где учительница по старинке продолжает спрашивать стихотворение наизусть, сама читает вслух, приезжают интересные ребята.

Поскольку летнее детство я провёл в Вологодской губернии, мне нравятся севернорусские бисерные интонации и оканье. Но когда в Ростове я слышу южнорусские особенности, то понимаю, что это тоже очень симпатично. Всё, что отходит от представления о норме, от того, что мы слышим в средствах массовой информации, уже интересно.

Я бы не стал устанавливать между диалектами некое иерархическое землячество, хотя некоторые вещи мне кажутся чрезмерными. К примеру, уральское «чёканье» («Ты чё туда пошёл?») нравится мне гораздо меньше, чем южнорусское «шоканье» («И шо ты туда пошёл?»). «Шо» - уютное, а «чё» - носит какой-то полукриминальный, на слух петербуржца, оттенок. Но это дело личного языкового вкуса. Уверен, что для уральцев лучше уральской речи ничего нет.

Вы пойдёте на фестиваль русского языка «РУфест» в Ростове?
  • Да
    63%
  • Нет
    38%
  • Не знаю
    0%
Всего: 21 Архив опросов

Натиск феминисток

- Валера, в прошлом году на «РУфесте» я была на вашей лекции о гендерных особенностях русского языка. И уже тогда вы говорили, что язык наш становится более феминистичным: приводили в пример слова «авторка», «поэтка». Мне это казалось немного надуманным. И вдруг из каждого чайника - авторка, поэтка, организаторка, режиссёрка... Вы предчувствовали языковой переворот?

- Нет, всё к этому шло. В прошлом году весной, когда шёл «РУфест», очередная волна моды на феминизм только начиналась, но силу она набрала уже к осени. За многим, что происходит в жизни, я слежу через разговоры со студентами. И обратил внимание, что они очень активно стали поднимать тему феминитивов. Мне кажется, с одной стороны, это бурление пришло с Запада, вместе с вопросами маскулинного доминирования и позиции женщины в мире. С другой стороны, моё глубочайшее убеждение, всплеск связан с тем, что об «авторках» начали много говорить в Интернете. Две волны сошлись, и мы вновь вернулись к проблеме, которую филологи обсуждали ещё лет десять назад. Теперь это больная тема.

Но больная именно для интернет-публики. Огромному количеству жителей России абсолютно всё равно - поэтка, поэт или поэтесса? Они даже не знают, что бывают какие-то варианты. А вот интеллигенция любит об этом порассуждать. Это стало модной игрушкой. Как в своё время спиннеры. Но думаю, что года через два-три волна схлынет. И о феминитивах опять будут говорить или специалисты, или феминистки, потому что для них - это одно из проявлений пресловутого мужского доминирования в языке.

- Какие примеры феминитивов кажутся вам самыми смешными?

- У нас в Петербурге, как вы, наверное, слышали, открылось кафе только для женщин и там начали называть напитки в женском роде: американа, мокка, капучина. Я вначале подумал, что это троллинг 80-го уровня, но нет, всё вполне серьёзно. А вообще можно вспомнить ролик, который ходит в интернетах уже несколько лет, о том, как двух мужчин, которые пришли трудоустраиваться, принимает милая барышня, менеджер по персоналу. Зовут её Мария Натальевна, кажется. Мужчины вначале не могут понять, в чём дело, а потом выясняется, что она феминистка...

Нелепостей много, но лично мне обидно за слово «поэтка», заимствованное из польского. Я не понимаю, чем поэтесса хуже? В «поэтке» есть какое-то созвучие с «открытка», «электричка», «молочка», «военка» - как будто что-то сократили (хотя, безусловно, как лингвист, я знаю, что это другой тип словообразования!) Мне кажется, что это неудачная словообразовательная форма. И если человек хочет подчеркнуть, что поэт - женщина, зачем отказываться от слова «поэтесса»? Чем оно им не нравится? Непонятно.

- Валера, заметила, что в последнее время стало модно ходить на просветительские лекции, рассуждать о языке, о правильных и неправильных словах. Это у меня такой круг общения или действительно общество изменилось?

- На прошлой неделе был на международной конференции «Что такое просвещение в век популизма». Там услышал от очень известного московского культуртрегера Кирилла Кобрина, который входит в редакцию «Неприкосновенного запаса» (это качественный интеллектуальный журнал), оригинальную мысль о том, что у современного общества есть запрос на просвещение в широком смысле, однако зачастую это просвещение заменяется «хипстерской поп-наукой». Важно очень чётко понимать, что по некоторым параметрам сегодня мы находимся в ситуации какого-то средневекового мракобесия.

Валерий Ефремов
Валерий Ефремов: в обществе созрело желание обучаться, узнавать что-то новое, расширять свои границы. Фото: Из личного архива Валерия Ефремова

К примеру, на днях прошла информация о том, что Минздрав просит рассмотреть закон об ответственности за пропаганду непрививания детей. Лет 30 назад никто бы не подумал отказываться от прививок, потому что это реально спасает многие жизни! А сегодня это приобрело масштаб эпидемии. Мы попадаем в какое-то новое Средневековье. Вот именно поэтому и надо ликвидировать образовательный пробел в огромном количестве человеческих знаний.

Но есть и другая тенденция - обычному человеку не интересно классическое образование, он хочет образование через развлечение. То есть, уровень образования немного снижается. И в пример Кирилл Кобрин привёл «Арзамас» (просветительский интернет-проект, на котором можно посмотреть лекции по культуре и искусству - прим. ред.). Мне этот проект нравится как специфическое времяпрепровождение. Понятно, что я не получаю оттуда принципиально новых знаний, но для того, чтобы что-то освежить, что-то вспомнить или восполнить - это прекрасный способ.

Мне кажется, что в обществе созрело желание обучаться, узнавать что-то новое, расширять свои границы. Уже хватит думать только о том, что мы едим и в чём ходим. Конечно, замечательно, если бы все получали второе или третье высшее образование, но в современной реальности это почти невозможно.

А такая история как «РУфест» очень адекватна современному времени и главное - запросам общества. Всегда можно выделить четыре вечера подряд, походить после работы, бесплатно послушать интересные лекции интересных и умных людей. В Петербурге и Москве таких мероприятий много (хотя и не в таком концентрированном виде и не с такими участниками!), а в нестолицах почти нет. И потому - «это просто фантастика!», что в Ростове существует такой фестиваль. Приходите!


Оставить комментарий
Вход
Комментарии (0)

  1. Пока никто не оставил здесь свой комментарий. Станьте первым.


Все комментарии Оставить свой комментарий

Актуальные вопросы

  1. Готов ли гарнизон ЮВО к защите населения в чрезвычайных ситуациях на Дону?
  2. Что известно о новой обитательнице Ростовского зоопарка тигрице Усладе?
  3. Какие самые распространённые виды ДТП в Ростовской области?
  4. В чём смысл нацпроекта «Демография» и кому он поможет на Дону?
  5. Правда, что украинский генерал предложил захватить Ростовскую область?
Самое интересное в регионах
Роскачество
Как вы относитесь к строительству Багаевского гидроузла?